[41][71]/Stycze 1943 roku.
[84][139]/Ci, ktrzy przetrwali Guadalcanal,|/pynli do Melbourne w Australii.
[152][204]/Tu mieli odpocz i zaczeka,|/a USA zreorganizuje swoje siy.
[219][242]/Pomimo zwycistwa na Guadalcanal,
[244][294]/Japonia nadal kontrolowaa|/olbrzymie obszary wok swoich wysp.
[296][355]/Niemal rok zajmie USA zebranie si|/do kolejnej wielkiej ofensywy na Pacyfiku.
[387][416]/W midzyczasie, kiedy marines|/dopynli do Melbourne,
[418][451]/wieci o ich zwycistwach|/wyprzedzay ich.
[453][505]Dotarlimy do Melbourne, gdzie|nazywano nas "zbawcami Australii".
[514][546]Bya to muzyka dla naszych uszu.
[656][711]Kiedy dotarlimy do Melbourne,|nie mielimy pojcia, jacy s Australijczycy,
[712][744]albo jak wyglda ten kraj.
[746][788]Wiedzielimy tylko,|e trafilimy do nieba.
[794][847]Naley pamita, e Australijczycy|i Nowozelandczycy suyli w armii.
[849][899]Walczyli w Afryce, zatem na miejscu|pozostao mao mczyzn.
[906][950]Wszystkim tym dziewczynom brakowao|facetw, ktrzy by si nimi interesowali,
[952][990]a my odwalilimy kawa dobrej roboty.
[998][1026]To by najwspanialszy port,|do ktrego kiedykolwiek zawinlimy.
[1028][1060]To miejsce byo idealne.
[1102][1156]Byo oczywistym, e raj, do ktrego|trafilimy, nie potrwa wiecznie.
[1166][1190]Nadal bylimy marines.
[1192][1231]I zdawalimy sobie spraw,|e cay czas trwa wojna.
[1233][1278]Oraz e bardzo szybko|upomni si o nas z powrotem.
[1285][1333]Nie wiedzielimy dokd,|ale wiedzielimy, e wyruszymy.
[1394][1410]/Poprzednio w "Pacyfiku"...
[1412][1459]Ugrzlimy w dungli i 5000 tkw|tylko czeka, aby nas powybija.
[1460][1486]No wic tki nas otoczyy.|To ci denerwuje?
[1487][1524]Przypywaj japoskie statki i nas gromi.
[1525][1536]Bud?
[1538][1566]Musimy spieprza!
[1644][1694]Nasz batalion doczy do Hannekena,|na poudnie od lotniska.
[1700][1743]Gra moe wycofa Hannekena.|To pozostawi nas samych...
[1745][1768]na pierwszej linii.
[1770][1817]Caa pieprzona japoska armia|zmierza w pana kierunku.
[1829][1857]tki po lewej!
[1968][1989]Skadam podanie|o przyznanie ci medalu, John.
[1991][2029]Przynis kto sieranta Rodrigueza?
[2079][2105]Zbierzcie sprzt|i przygotujcie si do przygotowa.
[2107][2133]W kocu opuszczamy to zadupie.
[2135][2170]Jak kiepsko byo?|Bo syszaem, e wanie tak byo.
[2172][2183]Od kogo?
[2184][2212]Syszae w ogle o tym miejscu,|zanim tu trafie?
[2214][2249]Wszyscy syszeli o Guadalcanal|i 1. Dywizji Marines.
[2251][2286]W kraju maj was za bohaterw.
[2303][2346]>> DarkProject SubGroup <<|www.Dark-Project.org
[2355][2390]/.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[3748][3787]Tumaczenie:|{y:b}Igloo666 & JediAdam
[3913][3944]PACYFIK|/Cz trzecia
[4064][4095]AUSTRALIA|Stycze 1943
[4153][4194]/WITAMY W AUSTRALII!|/WITAMY W MELBOURNE!
[4238][4271]Co to ma by, do cholery?
[4335][4363]/TUTAJ, CHOPCY!
[4392][4424]/BOHATERZY Z GUADALCANAL
[4605][4624]Moesz w to uwierzy?
[4626][4643]/Kochamy was!
[4645][4672]/Kochamy was!
[4830][4868]Ilu tkw zabie, Jankesie?|Wielu?
[4993][5028]Dalej, wyadowa ciarwk.
[5038][5082]/- Znajdcie swoje sektory!|- Gdzie my jestemy?
[5089][5115]/Rusza si!
[5129][5160]/Upewnijcie si,|/e zabralicie cay sprzt!
[5161][5194]/Znajdcie swoje sektory!
[5198][5229]/Nie zatrzymujcie si!
[5273][5312]/Rusza si!|/Znajdcie swoje sektory!
[5412][5450]/Pamitajcie, aby zoy karabiny!
[5458][5492]/Andrews, doprowad si do adu!
[5494][5524]Nie jest to Wrigley Field.
[5526][5541]/Uwaga!
[5543][5562]/Uwaga!
[5564][5599]/Do przybywajcych:|/to wasze centrum zakwaterowania.
[5600][5622]/Zostaniecie rozmieszczeni|/wedug kompanii.
[5624][5663]/1. Druyna, dalej!|/apcie te bagae!
[5716][5755]A wali to.|Bd kima przez par dni.
[5780][5807]Spjrzcie lepiej na to.
[5809][5845]- andarmeria nie wytrzymuje presji.|- Mog sobie na to pozwoli?
[5846][5879]Wszyscy wiej,|nikt ich nie zatrzymuje.
[5881][5901]Musz si doczy.
[5903][5929]/- Wolno!|- Niech bdzie.
[5931][5964]- Melbourne, nadchodzimy!|- Dajemy na miasto!
[5966][5997]Odpocznij sobie, stary.
[6017][6048]/NASI JANKESCY CHOPCY
[6153][6177]Jak koci w. Marka w Woodward.
[6178][6220]Albo koci Wszystkich witych|na pnocnym kocu Hermitage.
[6221][6269]Najczystszy odgos dzwonu,|jaki kiedykolwiek syszaem.
[6301][6333]I teraz prosto, sprbuj.
[6350][6363]Piwa?
[6365][6398]Tutaj, tutaj, no i tutaj.
[6429][6451]Whiskey.
[6452][6474]Gin.
[6475][6491]Rum.
[6493][6507]Wdka.
[6509][6526]Wdka ryowa.
[6527][6554]Brandy, burbon.
[6555][6580]I wermut.
[6593][6630]- I nazywacie to...|- Wybuchowcem.
[6638][6677]Bdziecie dzi mie kopoty, chopcy.
[6721][6761]- Twoje zdrowie, Manny.|- Za Manny'ego.
[6867][6894]Nie przypuszczaem,|e to wypijesz, kolego.
[6896][6924]Teraz moglibymy wypi wszystko.
[6925][6947]Nie powiniene walczy|z Rommelem w Afryce?
[6949][6993]Kto musi pilnowa porzdku w domu.|Zadba o wasz wypoczynek.
[6994][7021]Duo was tu.|Dopiero co dotarlicie?
[7022][7056]- Tysice.|- Dziesitki tysicy. Ilu?
[7057][7082]Wystarczajco, by zagra w krykieta.
[7084][7116]Wystarczajco, by oprni nasze piwa|i oczarowa nasze dziewczyny.
[7118][7150]Musiabym wyrucha samego krla,|by dorwa jak woln takswk.
[7151][7176]To raczej inwazja karaluchw.
[7177][7221]Za kady krokiem widz|Jankesa pod moimi butami.
[7237][7273]Ale o tego Jankesa|chyba nie musimy si martwi.
[7274][7328]Gdyby nie my, wsysaby sake|z par paeczek w dupie, ty skurwielu.
[7360][7379]Dobra, do tego.
[7380][7414]Jasne, wszystko dziki wam.
[7465][7497]Nawha si terpentyny,|dopiero co wyszed i mu ktnie w gowie.
[7498][7531]Kolejny flejtuch,|ktry uwaa, e umie si bi.
[7533][7576]Pozwlcie, e postawimy wam kolejk.|Inaczej co z nas za gospodarze?
[7578][7611]Alan, kolejka dla kowbojw.
[7737][7753]Patrzcie, Jankes.
[7754][7782]Zwiedzam miasto!
[7814][7821]Witam.
[7823][7842]Witam, pikne panie.
[7844][7887]Odwiedzam Australi|i mwi tym samym jzykiem.
[8021][8049]Hej, licznotko!
[8148][8170]Co on odwala?
[8172][8199]- Dokd jedzie ten tramwaj?|- To Preston Line, dojedzie do Perth.
[8201][8234]- Leckie, daj spokj!|- Leckie, co ty odwalasz?
[8236][8254]Prosz mi wybaczy.
[8255][8281]Przepraszam.
[8335][8368]- Przepraszam.|/- Leckie!
[8400][8431]- Ju si owiadczasz, Jankesie?|- Owiadczam, e zapraszam na spacer.
[8433][8494]- Nie wiadomo, co przyniesie przyszo.|- Wiesz, co oznacza zaproszenie na spacer?
[8501][8527]Droga pani...
[8542][8596]Jestem obcym u twych wybrzey.|Wybacz nieznajomo zwyczajw, ale...
[8626][8662]Moje zaproszenie nadal aktualne.
[8703][8730]Odwany jeste.
[8737][8773]Zobaczmy, jak wygldasz za dnia.
[8844][8873]Odbierz mnie z domu.
[8875][8915]Zapunktujesz,|jeli przyjdziesz trzewy.
[8951][9004]Gdyby si zastanawia,|jak si do mnie zwraca, to jestem Stella.
[9009][9019]Stella?
[9029][9060]Masz jaja, Leckie.
[9064][9078]Wielkie dziki.|Udana noc!
[9079][9120]- Lepiej to sobie opraw.|- Udana noc!
[9207][9235]- Uda si?|- Pewnie.
[9237][9260]Cicho.
[9278][9301]Dajesz.
[9748][9775]Rozej si...
[9793][9809]Co panu powiem, sierancie.
[9811][9858]aenie wok obozu niczym wiejski pijak|jest zachowaniem nie do zaakceptowania.
[9859][9884]Ju nie.
[9895][9929]Trudno przemilcze fakt,|e nie byem sam.
[9931][9963]W pewnym sensie by pan.
[9980][10020]Zostanie pan odznaczony|Medalem Honoru.
[10048][10088]Prezydent Roosevelt|doceni pask warto.
[10090][10104]Gratulacje.
[10106][10151]Dotare tam, gdzie|niewielu marines przed tob.
[10241][10273]To... ja... przepraszam.
[10310][10317]Suchaj.
[10319][10341]Zjedz porzdne niadanie,|wypij du kaw
[10342][10373]i wr, kiedy bdziesz|jako tako wyglda.
[10375][10421]eby nie musia rzyga|nad wasnym dokumentem.
[10423][10455]To najwysze odznaczenie.
[10468][10514]I od tego chwili zachowuj si,|jakby byo ju twoje.
[10524][10548]Tak jest.
[10602][10627]No id ju.
[10711][10734]Rany...
[10966][11003]- "Prawo konfliktw zbrojnych"?|- Tak to nazywam.
[11004][11044]Pracowa nad tym na dugo|przed twoim przybyciem.
[11046][11078]Ojciec Gwenie i mj syn|walczy teraz w Birmie,
[11079][11115]pokazujc tkom, kto wygrywa.
[11117][11140]Ja strzeg jej honoru.
[11142][11154]"Podrcznik broni".
[11156][11205]- Mj dziadek postpiby tak samo.|- Wyjanijmy to sobie.
[11217][11241]Mw, dziewczyno.
[11243][11275]Artyku 1: Zasady aprowizacji.|Nie dotyka towaru.
[11276][11319]- Znasz to na pami?|- To ja jestem towarem.
[11323][11356]- Nie dotyka, tak jest.|- Artyku 2:
[11357][11384]Nie dotyka towaru.
[11386][11419]Czyli nic z takich rzeczy.
[11444][11491]aden problem, prosz pana.|I tak nie tacz za wiele.
[11527][11558]Artyku 3: kary przewidziane|za naruszenie dwch poprzednich.
[11559][11591]Bd szybkie i bezwzgldne.
[11592][11635]- Niech ci si nie wydaje inaczej.|- Tak jest.
[11650][11682]Zrbcie przejcie, dalej.
[11688][11716]Wypij bez rozlewania.
[11718][11738]Dobrze, nie piesz si.
[11740][11769]Zbli si troch.|Jeszcze troszk.
[11771][11792]Bliej.
[11793][11821]Bliej, bliej...
[11822][11843]Troch bliej!
[11844][11882]Dajcie spokj,|to nie takie proste!
[11919][11931]Przyjechaa andarmeria.
[11932][11952]Musisz spada.|Kady marine tutaj to uciekinier.
[11953][11988]Pewnie dlatego tu przyjechali.
[12018][12035]Uwaga!
[12036][12091]Kady marine w tym lokalu ma okaza|przepustk, albo wraca do kwater!
[12133][12157]A to co?
[12167][12183]aden problem, mam przepustk.
[12184][12217]Ale moe odprowadz Gwen?
[12224][12266]/- Do kwater.|- Dobranoc, dziadku, nie czekaj na mnie.
[12268][12293]Chodcie.
[12328][12353]Dalej, Mo.
[12394][12409]Wsiadaj, koleko.
[12410][12434]Kradniemy jeepa andarmerii?|artujesz?
[12435][12460]Wskakuj.
[12469][12505]Nie moesz teraz odwali czego takiego.|Pamitaj, co powiedzia ci Chesty.
[12507][12535]Nie spieprz tego.
[12660][12678]W lewo zwrot.
[12680][12704]Naprzd.
[12817][12840]Baczno!
[12842][12870]Szyk uformowany.
[12913][12950]Przy niezwykym heroizmie|oraz niespotykanym mstwie,
[12952][12996]sierant John Basilone,|ryzykujc wasnym yciem,
[13007][13044]stoczy zacit i brawurow walk,|by odeprze zmasowane japoskie natarcie,
[13046][13076]walczc w 1. Batalionie|7. Puku Piechoty Morskiej
[13078][13121]na Guadalcanal,|24 i 25 padziernika 1942 roku.
[13126][13171]Przyznaj zatem|sierantowi Basilone Medal Honoru.
[13365][13392]/W lewo zwrot!
[13451][13483]Kompania!|W prawo zwrot!
[13607][13634]W prawo patrz!
[14436][14473]- A wic jak masz na imi?|- Bob.
[14477][14519]- Wytrzewiae, Bob?|- Nie jestem gupcem.
[14532][14577]- To dla ciebie.|- Mam nadziej, e jeste godny.
[14632][14657]/...za spraw wieci o tym,
[14659][14712]/e prezydent Roosevelt spotka si|/z Churchillem w Casablance...
[14715][14741]- To Bob...|- Leckie.
[14742][14756]Bob Leckie.
[14758][14801]- Przywitaj si z moim ojcem.|- Co za ucisk.
[14805][14833]Amerykaski, co?
[14838][14873]- To moja mama.|- A to Jankes!
[14874][14914]Skra i koci.|Wychudzony jak szkielet.
[14921][14957]Ukrad re z podwrka pani Bano.
[14962][14985]Niech ma jdza.
[14987][15020]Stella, we jego marynark.
[15051][15072]Mylaem, e pjdziemy na spacer.
[15073][15097]Dobre wieci, Bob.|Zostaniesz na obiad.
[15098][15111]Powanie?
[15113][15162]Wystarczyo, e powiedziaam,|i przychodzi tu Amerykanin.
[15167][15202]- Jak w wito Dzikczynienia.|- A c to takiego?
[15204][15229]wito ustanowione przez Roosevelta,|w ostatni czwartek listopada.
[15230][15267]Wszyscy siadaj przy stole,|jedz indyka i sprzeczaj si.
[15269][15308]Roosevelt to wspaniay czowiek.|Jedz do syta, dobrze?
[15310][15344]Fasola jest z naszego ogrdka.|Nie zjade serka feta!
[15346][15387]- Zostawimy go na jutro.|- Mamo, ja pozmywam.
[15389][15419]Widzisz?|Moja Stella to dobra dziewczyna.
[15420][15436]Dobra Greczynka.
[15438][15482]- Tylko nie potucz tych cennych!|- Nie potucz.
[15483][15525]- Jeste zdany na siebie.|- Chyba dam rad.
[15527][15565]Co taka Greczynka|jak pani robi w Melbourne?
[15567][15591]Przecie ci to nie obchodzi.
[15593][15615]Niech mnie pani nie szufladkuje.|Nie jest pani z Australii.
[15616][15655]Pochodz ze starego kraju.|Ze Smyrny.
[15661][15690]- Zajtej przez Turkw, prawda?|- Wiesz o tym?
[15692][15717]Duo czytam.
[15720][15754]Turcy zaatakowali w 1922 roku|i spalili miasto.
[15756][15780]Wszystko przepado.
[15781][15827]Ci, ktrzy przeyli, uciekli,|tak jak moja matk i ja.
[15828][15872]Udao nam si dotrze do dokw.|Popynlimy do statku.
[15874][15921]Kapitan wzi nas na pokd|i popynlimy do Pireusu.
[15930][15971]Uratowa nam ycie.|Ale nasz dom przepad.
[15978][16013]Wic dokd mielimy si uda?
[16015][16030]Przybylimy tutaj.
[16032][16070]yjemy, pracujemy, znajdujemy mio.
[16083][16108]Teraz musisz opowiedzie o swoim domu.
[16109][16129]- Tak, o Ameryce.|- Nie, nie.
[16130][16154]Nie o Ameryce.|Ameryk widzimy w filmach.
[16156][16188]- O swojej rodzinie.|- Najwyraniej oboje ucieklimy od katastrofy.
[16190][16225]- Ja uciekem z domu.|- Ilu was tam byo?
[16226][16244]Mama miaa pi crek|i trzech synw.
[16245][16283]Omioro dzieci.|Szczciara z tej twojej mamy.
[16285][16323]Nie wiem, czy by si zgodzia.|Miaa prawie 40 lat, kiedy si urodziem.
[16325][16348]Baba! Zupenie jak my, syszae?
[16350][16386]Do tego czasu bya ju wykoczona.|Wszyscy byli.
[16387][16422]Ale tyle dzieci to bogosawiestwo.
[16424][16448]C, Marion i Foddy Leckie|nie chcieli omioro dzieci.
[16449][16474]Nie?|Powinni byli zaprzesta?
[16476][16509]Nie chcieli piknego syna?
[16511][16535]Byem ostatni.|Ostatni rwna si najgorszy.
[16537][16567]Bob...|Nic nie wiesz.
[16573][16619]Gdy poznaam Nicol,|byo prawie za pno na dzieci.
[16626][16662]Nie, ebymy nie prbowali, co?
[16669][16694]Spokojnie.
[16712][16746]Ta dziewczyna w kuchni|to moje jedyne bogosawiestwo.
[16748][16780]Modliam si o wicej,|ale Bg odmwi.
[16781][16821]Nic nie da si zrobi,|gdy Bg odmawia.
[16829][16865]Gdzie zatrzymalicie si z marines, co?
[16867][16892]Umiecili nas na stadionie,|gdzie gracie w krykieta.
[16894][16919]Co?|Dzi zostaniesz tutaj.
[16921][16953]- Stella, przygotuj ko w pokoju.|- Dobrze.
[16955][16974]Nie mog.
[16975][16998]Nie bd mia si jak odwdziczy.
[16999][17020]Moesz pomc zdejmowa|winorola z dachu.
[17022][17034]Dokadnie.
[17036][17065]To bdzie twj dom.
[17134][17162]Nie mam wyboru.
[18270][18295]Dobry Boe.
[18320][18343]Boe.
[18365][18393]Nie, nie, zosta tam.
[18395][18432]Myl, e powinnimy|sprbowa jeszcze raz.
[18434][18468]Dobra, jasne.|Te tak myl.
[18480][18517]Ale nawet Amerykanie potrzebuj...
[18534][18571]Chwili, by przeadowa.|W porzdku.
[18579][18612]Nigdzie si nie wybieram.
[18822][18860]Dlaczego musiae uciec od rodziny?
[18890][18915]Moja rodzina...
[18916][18959]- Niezbyt szczliwa gromadka.|- Dlaczego nie?
[19057][19087]Mamy to w kociach.
[19098][19137]Twoi bracia te si zacignli, aby uciec?
[19139][19190]Jeden z moich braci by za stary.|Drugi zmar, gdy byem dzieckiem.
[19191][19217]To straszne.
[19219][19257]Mj ojciec ma uraz od tamtego czasu.
[19262][19299]Nie jestemy rodzin jak z filmw.
[19301][19359]Przysigam, czekam tylko jak zegar wybije|pnoc i wracaj mi zdrowe zmysy.
[19394][19429]- Mj brat te zmar.|- Tak?
[19450][19467]Nikt o nim nie mwi.
[19469][19510]By dzieckiem,|mia zaledwie par dni i nie przey.
[19511][19554]Mama zachorowaa|i nie moga ju mie dzieci.
[20267][20292]Najpierw zajmiemy si ich ciaami.
[20294][20319]Odpoczywaj.|Bawi si.
[20321][20372]Potem popracujemy nad ich dum.|Przypomnimy im, e s marines.
[20375][20393]Potem odnowimy zapasy.
[20395][20415]Widzisz, do tego wszystkiego|potrzeba pienidzy.
[20417][20432]Rozumiem.
[20433][20482]O wiele atwiej zbierasz fundusze,|gdy masz si do tego odpowiedni twarz
[20484][20529]oraz bohatersk histori,|ktr mona z ni powiza, jak twoj.
[20531][20573]- Nie uwaam si za bohatera.|- Nie rozumiesz.
[20581][20591]Dobrze.
[20593][20622]Pomyl o nas na froncie.
[20624][20641]Wiesz, czego potrzebujemy.
[20642][20673]Nowej broni, nowego sprztu,|lepszego transportu.
[20675][20688]Tak jest.
[20689][20718]Sprzedawanie obligacji wojennych
[20720][20760]jest tak samo wane,|jak ratowanie ycia,
[20767][20800]tak jak to zrobie na Guadalcanal.
[20801][20835]Pakuj torb.|Wracasz do domu
[20841][20861]Domu?
[20863][20917]Ile obligacji wojennych sprzedasz,|bdc z nami na Wyspach Salomona?
[20928][20962]Dalej.|Zrb to, sierancie.
[21367][21406]Podobao mi si.|Powinnam si wstydzi.
[21432][21461]Mam co dla ciebie.
[21609][21634]Poczochy?
[21641][21669]Prawdziwy jedwab?
[21728][21763]Bd je nosi tylko dla ciebie.
[21776][21816]Czekaj, czekaj. To nie koniec.|A to...
[21830][21862]- dla wszystkich.|- O, nie!
[21864][21882]- Udko jagnice.|- Nie.
[21884][21905]Jak?|Jak je zdobye?
[21906][21926]- Nie powiem.|- Dlaczego?
[21928][21950]- Bo powinna najpierw mnie pocaowa.|- Jak?
[21952][21968]- Jak?|- Nie pamitam.
[21969][21997]Nie mog zdoby|udka jagncego, a ty tak?
[21999][22045]Amerykaska pomysowo|i kilka paczek Lucky Strikes.
[22048][22067]Nicholas Genkos - ranny.
[22069][22093]Czy to bratanek Theodory Genkos?
[22095][22119]Nie wiem.
[22127][22180]Baba sprawdza raporty o ofiarach|w poszukiwaniu greckich nazwisk.
[22195][22215]Alexi Stavrapolous.
[22217][22245]Co si mu stao?
[22307][22334]Zabity w akcji.
[22364][22407]Dorastaem z Alexim.|Mieszka dwie ulice dalej.
[22445][22465]Zmie koszul, Nicola.
[22466][22500]Zaniesiemy to Spanikopitom.
[22514][22536]Te chciabym pj.
[22538][22583]Zoy wyrazy szacunku,|skoro to twoi przyjaciele.
[22753][22795]- To mj przyjaciel, Bob.|- Moje kondolencje.
[22817][22859]Stella i Alexi,|byli przyjacimi od dziecistwa.
[22861][22891]By jej przyjacielem.
[23289][23325]Nie, Bob.|Mama jeszcze nie pi.
[23614][23659]Greccy chopcy gin.|Coraz wicej, kadego dnia...
[23676][23708]Wszyscy przyjaciele Stelli z dziecitwa.
[23710][23749]Modliam si za nich|i za ich rodziny.
[23782][23815]Chodzisz do kocioa, Bob?
[23817][23838]Do w. Marii.
[23840][23876]- Co to za koci?|- Katolicki.
[23899][23926]Lubi poranne msze.
[23927][23966]- Mniej ludzi.|- Potrzebujemy modlitw.
[23980][24017]Jak przeyjemy te lata bez modlitw?
[24051][24100]Mamy szczcie majc ciebie, Bob,|modego mczyzn w domu.
[24119][24152]Lubi ci.|Stella rwnie.
[24164][24206]Baba, zawsze chciaam|syna takiego, jak ty.
[24221][24260]Bd si modlia,|aby do nas wrci.
[24319][24353]To dobra rzecz na modlitw.
[24628][24658]Druyny, rusza si!
[24663][24696]Pakowa sprzt i w drog!
[24699][24729]Co? Mylaem, e Wujek Sam ju zawsze|bdzie paci za twoj rozpust?
[24731][24763]/- W drog!|- Semper fi.
[24775][24797]Pakuj si, bracie.
[24799][24829]Czas wrci do formy.
[24943][24958]M1 jest lepsze.
[24960][24998]- Udowodnij.|- Dobra, szykuj si, szykuj si.
[25000][25016]Osiem do piciu.
[25018][25062]- Nie oddam mojego Springfielda.|- Chryste, to jak gada ze star bab.
[25064][25108]- Zatrzymaj swoj spluw, a ja swoj.|- Wezm M1, bo miady Springfielda.
[25110][25131]Nie, nie. O3 s bardziej dokadne.
[25133][25153]- Dokadnie.|- Nie, nie, s wolniejsze.
[25155][25177]- Cel w zasigu.|- Patrzcie, jak chybi.
[25179][25209]/- Zrb to!|- Dalej, Gibson.
[25210][25240]Strza w dziesitk!
[25249][25274]Co wy robicie?
[25276][25294]Zastrzelie krow biednego farmera!
[25296][25347]- I tak byaby stekiem.|- Nie, jeli to mleczna krowa, idioto.
[25353][25383]- Dory strza, Gibson.|- Co z was za kretyny?
[25385][25431]Widziae to?|Ja nigdy czego takiego nie widziaem.
[25446][25479]Dostaniecie worek rodzynek.
[25491][25530]Dostaniecie worek nieugotowanego ryu.
[25538][25586]Japoski onierz moe y|na tym przez trzy tygodnie.
[25594][25632]Bdziecie maszerowa|160 kilometrw z powrotem do Melbourne
[25634][25687]i bdziecie w ramionach swoich|australijskich dziewczyn za trzy dni.
[25705][25737]Kolumna dwjkami,|przygotowa si i w drog.
[25739][25767]Chodmy.|Wymarsz!
[26066][26095]Koczcie walenie,|zakadajcie odzienie!
[26097][26114]Formacja za 20 minut.
[26115][26137]Dalej, ruchy.|Wstawa, ju.
[26139][26161]Dalej, rozrusza to.|Dawa.
[26162][26191]Wstawa.|Ruszamy.
[26217][26240]Kurwa!
[26294][26317]Boe!
[26419][26445]Ty pierwszy.
[26620][26652]Sodki Jezu, mie uczucie.
[27052][27075]- Par domw w tamt stron.|- Tam?
[27077][27088]- Tak.|- Dzikuj.
[27089][27123]- Prosz to wzi.|- Nie...
[27303][27332]Musisz odej, Bob.
[27354][27387]Prosz, nie wracaj tu ju.
[27395][27431]Powiedziaam ju rodzicom,|e dostae rozkazy i wyjechae.
[27433][27469]- Nie moge si poegna.|- Skamaa?
[27470][27501]Szalej za tob, Robercie.
[27503][27543]- Myl, e wiesz o tym.|- Tak mylaem.
[27562][27580]Ale...
[27581][27616]Nie chc mie z tob dziecka.
[27666][27683]Jeste w ciy?
[27684][27702]- Nie, nie.|- Nie jeste?
[27704][27736]Bob, nie zaoymy rodziny.
[27752][27799]I nie pobierzemy si.|I nigdy nie wrcisz do Melbourne.
[27928][27965]Rzucasz mnie,|bo mylisz, e zgin?
[27987][28010]Bob...
[28024][28056]jeli do nas nie wrcisz,
[28058][28100]nie tylko ja ciebie strac,|ale rwnie mama.
[28101][28146]Nie mog jej tego zrobi|i tobie te nie pozwol.
[28251][28284]Ju tak duo stracia, Bob.
[28287][28335]- Modli si, aby wrci do nas.|- Moe sobie darowa.
[28812][28832]Leckie. Leckie, Boe, kocham ci.
[28834][28849]- Chod tu.|- Jebaj si.
[28851][28874]Nie, powanie.|Musz si wyszcza.
[28876][28890]Zastpisz mnie, dobra?
[28891][28910]Nie mog.|Jestem pijany w trupa.
[28911][28956]Minuta, tylko tyle potrzebuj.|No dawaj. Dzikuj.
[29147][29177]Leckie, co robisz?
[29233][29270]Obsadzam ten jebany posterunek, poruczniku.
[29272][29292]- Oszalae?|- Jestem pierdolonym stranikiem na warcie.
[29294][29311]Wycigasz bro na oficera?
[29313][29338]Poruczniku, poszedem si wyszcza.|Leckie mnie tylko zastpowa.
[29339][29356]- Jebany kutas!|- Baczno.
[29358][29385]- Pierdol si!|- Powiedziaem, baczno!
[29386][29422]A ja powiedziaem, pierdol si!
[29751][29773]Tak, mamo.
[29775][29796]- Biegnij!|- Dobre uderzenie, mamo.
[29798][29820]Ta, ciociu, to ju sze.
[29822][29854]To chyba podobne do baseballu, co?
[29856][29883]A co si dzieje w baseballu?
[29885][29932]C, w baseballu uderzasz w pik|i biegniesz do bazy.
[29943][29982]Potem do nastpnej, jeli moesz.|Potem biegniesz dalej do nastpnej bazy.
[29983][30018]Jeli zaliczy wystarczajco|duo baz, masz punkt.
[30020][30053]Gramy w co podobnego w szkole.
[30054][30078]Chyba kto ci szuka, Cobber.
[30079][30107]/Hej, moja kolej.
[30108][30133]Cholera.
[30143][30170]- Jaka jednostka?|- Kompania H, 1. Dywizja Marines.
[30171][30214]Zgo si do dowdcy|nie pniej ni o 24:00.
[30503][30536]Ufam, e ogarnlicie si.
[30553][30592]Mam dowdztwo nad 2. Dywizj.|Pukownik Lebec ma teraz pluton,
[30594][30610]i chc, eby dosta dobry oddzia,
[30611][30658]wic daem zgoszenie do przeniesienia|do sekcji wywiadowczej batalionu.
[30659][30701]- Umieszcza nas pan w obozie?|- Ciebie nie.
[30713][30738]Leckiego.
[30872][30895]Kurwa.
[30966][30994]Tak mao wiata.
[31012][31034]Tak.
[32107][32142]Co jeli silnik si zapali|i spadniesz do Pacyfiku?
[32143][32179]Bdziesz pywa przez wiele dni, tygodni,|japoskie myliwce bd do ciebie strzela.
[32181][32198]W kocu marynarka ci zgarnie.
[32200][32236]Pomyl, ile wtedy|obligacji wojennych sprzedasz.
[32238][32260]Pewnie dadz ci kolejny medal.
[32262][32304]- Zajmiesz si Katie, prawda?|- Jak tylko bd mia okazj.
[32306][32354]- Wysyaem jej wygrane z pokera.|- Siedem stw jest moje.
[32364][32417]To jest wanie dobra rzecz w wyjedzie.|Nie przegram z tob wicej kasy.
[32418][32453]Szkoda, e nie lecisz ze mn.
[32548][32577]Czekaj na ciebie.
[33488][33516]Tumaczenie:|{y:b}Igloo666 & JediAdam
[33518][33543]>> DarkProject SubGroup <<|www.Dark-Project.org
[33545][33580]/.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
